EJXT4H

© ACTIVE MUSEUM/ACTIVE ART/ALAMY摄影图库

一位女王的人生侧写
玛丽·斯图亚特

迪奥二零二五早春女装成衣系列发布秀围绕玛丽·斯图亚特(MARY STUART)这一灵魂人物徐徐展开。她曾是苏格兰女王,充满悲剧色彩的一生使其成历史上独一无二的存在;她亦是非凡的女性,通过艺术塑造了自己的命运。撰文:鲍里斯·伯格曼(BORIS BERGMANN)。

每当细赏苏格兰玛丽女王的肖像,人们总会被她迷人的风采所吸引。这些画像往往由浅浮雕演变而来,大都采用古代君主像中常见的侧面视角。画面中,她有着一头蓬松的红色细卷发,眼神温柔地望向远方,身上则是端庄得体的考究华服,显得格外沉着冷静。这位杰出女性令玛丽亚·嘉茜娅·蔻丽(Maria Grazia Chiuri)着迷不已,因此自然成为了迪奥二零二五早春女装成衣系列苏格兰发布秀的主要灵感源泉。

在苏格兰大地上,她的盛名至今依然长盛不衰。她是历史上的一段传奇,如莎士比亚笔下的人物和古代女英雄一般被赋予崇高的神话色彩。她的一生由流亡、反抗与沉默写就。但从另一个角度看,这也是一段关于权力、风险、智慧、热情与坚韧的故事,每一页都辉煌而灿烂。她出生仅六天后便加冕成为苏格兰女王,而后便被母亲送至法国,在远离高沼地的异国他乡长大。她后来嫁给弗朗索瓦二世(FrançoisII),成为法国王后,为两国缔结下牢不可破的永恒纽带。登上后位短短几个月后,玛丽的丈夫骤然离世,而她则决定返回苏格兰。

作为虔诚的天主教徒,玛丽被以新教徒为主的民众深深排斥,因信仰不同而备受责难。她被卷入残酷的权力斗争之中,长期饱受朝臣迫害,最终被捕入狱。玛丽侥幸逃脱囚禁,并试图联手远亲英格兰女王伊丽莎白一世(Elizabeth I)夺回王权。但这位盟友背信弃义,反过来监禁了她,因为玛丽·斯图亚特同样是英格兰王位的合法继承人,而这则威胁到了伊丽莎白。玛丽在囚禁中度过了十八年,最终被残忍处决。

DIOR_Oxborough Estate Visit_72dpi-5

© 克里斯汀·麦克尤恩(Kirstin McEwan)

BEH2KX

© Niday Picture Library/Alamy Stock Photo摄影图库

诸多伟大诗人、作曲家及艺术家皆有感于她的凄苦命运,并以其悲惨际遇为题材创作了无数杰作,向这位女王致以敬意。

从奥诺雷··巴尔扎克(Honoré de Balzac)、拉法耶特夫人(Madame de Lafayette)到斯蒂芬·茨威格(Stefan Zweig)、罗伯特·舒曼(Robert Schumann)以及弗里德里希·席勒(Friedrich Schiller),不胜其数的著作、交响乐、戏剧以及绘画作品,传颂着她的传奇人生。玛丽亚·嘉茜娅·蔻丽的致敬尤其独树一帜。这位迪奥女装创意总监以克莱尔·亨特(Clare Hunter)的著作《绣制真实:苏格兰女王玛丽与权力语言》(Embroidering Her Truth: Mary, Queen of Scots and the Language of Power*)(见插图)为灵感,揭开了玛丽其人的另外一面。在大多数故事中,玛丽·斯图亚特都被描绘为命运的受害者,总是陷入政敌尤其是男性的阴谋之中。

但在漫长而孤独的岁月中,她逐渐摸索出一套加密语言,使其能够巧妙地避开监视与外界沟通,以自己的方式说出和写下所思所想。她以炉火纯青的刺绣技艺作为强大的发声载体,坚定展现自己的不屈与卓识。刺绣,是她尊贵庄严的王者之声;服饰,是她追求解放的奋然呐喊。通过刺绣,玛丽·斯图亚特摆脱苦难的禁锢,打破了命运无情强加于她的沉默。她就这样勇敢地挣脱了男性为她修筑的牢笼。

*《绣制真实:苏格兰女王玛丽与权力语言》(Embroidering Her Truth: Mary, Queen of Scots and the Language of Power),克莱尔·亨特,Sceptre出版社,二零二二年。

MARIE STUART
 / 
00:00
MARIE STUART
 / 
00:00

© 克莱尔·亨特(Clare Hunter) @sewingmatters © Oxburgh Hall Estate

刺绣密语

在《绣制真实:苏格兰女王玛丽与权力语言》一书中,著名女性主义历史学家克莱尔·亨特揭示了玛丽·斯图亚特如何将刺绣化作一门语言和文本型纺织品,并将其作为表达自我、夺回话语权、讲述个人故事以及在历史罅隙中留下存在痕迹的(秘密)手段。刺绣既是玛丽高超手工技艺的写照,亦是其悲惨命运的见证。克莱尔·亨特深度研究多份历史档案,以刺绣精湛工艺向神圣密语的转变为切入点,向我们讲述了其中蕴藏的女性抗争力量。

EJXT4H
DIOR_Oxborough Estate Visit_72dpi-5
BEH2KX